Hakkelend staat een verdachte in Leeuwarden voor de rechter. Hij komt niet goed uit zijn woorden. U kunt Fries praten, zegt strafrechter Bert Dölle in zo'n geval: 'Praat mar Frysk'. Soms veranderen zulke verdachten op slag in een spraakwaterval, vertelt hij. 'In het Fries is het een thuiswedstrijd voor ze.'
Dölle is tweetalig; als geboren en getogen Fries kan hij rechtszaken zowel in het Nederlands als in het Fries behandelen. Of het nu gaat om een strafzaak, een huurconflict of ruzie over een schutting, volgens Dölle is het van groot belang dat betrokkenen hun moedertaal kunnen spreken.
'Daarin druk je nu eenmaal beter uit waar je mee zit en wat je hebt gedaan, het staat dichter bij het gevoel. Een terechtzitting is vaak doordenkt van emotie. Denk maar aan een echtscheiding. Thuis is altijd Fries gesproken, en dan zou bij de rechter alles in het Nederlands moeten? Dat is heel onnatuurlijk.'